您当前的位置: 首页 > 新闻中心 > 行业新闻
舌尖上美食:吃货必知有关烹饪的地道英语口语泛亚电竞

发布时间:2023-06-20 19:12:54    浏览:

  《舌尖上的中国》第二季再度来袭,广大吃货朋友们是不是又在电视和电脑前垂涎三尺了呢?通过本文和大家一起来学学中华美食的各种英文烹饪表达,学会这些一定可以让外国友人们大赞。

  大中华美食遍布天南地北,不仅烹饪调味讲究,制作工艺地道,而且荤素搭配极佳,讲究色香味形俱全(perfect combination of color, aroma, taste and appearance),令人回味无穷!不过光知道吃可不行,你知道多少关于烹饪的英文说法呢?你知道怎样表达一道菜的制作过程吗?

  美食中各种味道的合成离不开调料(seasoning),它们在烹饪中可是起到了举足轻重的作用!那么常见的各类调味品用英文该怎么说呢?

  泛亚电竞app

  烹饪前素材的处理也是十分讲究的。不同的切法会直接影响菜肴的色、香、味、形。需要注意的是,在中文里切块、切条、切丝、切碎都用“切”这个动词,而在英文中这些说法都不同,动词运用要更丰富一些。大家一起来看看具体怎么表达吧。

  说到烹饪方法,想必大家都不陌生。蒸、煮、烘、烤、焖、炒,每一种方法烧制的菜肴口味都不一样。相应地,英文里关于烹饪方法的表达也各异。那么,爱做饭的同学们该怎样来记忆呢?给大家介绍一个原创的顺口溜吧。

  蒸、煮对应的英文单词就是boil和steam。boil指煮沸,烧开水就是boil the water,烧开的水、煮熟的鸡蛋就可以分别表达为boiled water,boiled egg。steam做名词时是水蒸气的意思,作动词用可以理解为蒸出水蒸气,那么蒸红薯就可以说steam the sweet potatoes。

  烘焙的英文单词bake与蛋糕cake相近,可以连起来记忆。烘焙蛋糕就是bake the cake。烤表达为roast,只要记住北京烤鸭Beijing Roast Duck就行啦。

  焖、炒一静一动,不借助锅铲的是stew,需要锅铲翻动的就是stir。那么,焖牛肉可以表达成stew the beef,而炒白菜就是stir the cabbage。

友情链接